ゲリーボーネルさんオンライン講演会7月
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2022年7月2日開催しました。
ご参加ありがとうございました。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
アカシックレコードリーダーの第一人者 ゲリーボーネルさんの講演会です。
アメリカから発信します。
通訳は日本の神様カードで有名な大野百合子さんです。
ZOOMを使って オンラインでおこないます。
ゲリーさんのお家から発信します。
全国海外どこからでも、参加できます。
質問タイムもとります。
大きな変革の時、ゲリーさんの貴重なメッセージをお聞きして
一人一人の豊かな生き方を手に入れましょう。
※終了後録画をお送りします。 期間限定で視聴できます。
テーマ決定しました。
【 いま、一番伝えたい大切なこと 】
日にち 2022年7月2日 土曜日
時 間 午前10時30分から午後1時30分まで
・
☆お申し込み120名超えました。(6月29日)
☆ お申込み後に ZOOMのURLなどの情報をお知らせします。
主催 さがみ健康クラブ・新日本文芸協会Ω
さくら (峰村)
お問い合わせ info@snb-omega.com
【ゲリーボーネルさんプロフィール】
人々の持つ叡智と直観力を現実の生活に取り入れるための数多くのパーソナルコーチングとワークを行い、そのほかにも執筆、講演、コンサルティング活動など、米国・日本を中心に幅広い分野で活躍中。
神秘家、心理学者、哲学博士、催眠療法家、企業コンサルタント。幼少時から体外離脱の能力をもち、1958年からアカシックレコードにアクセスできるようになる。
40年以上、形而上学、西洋と東洋の神秘主義、アカシックレコード、古代の叡智、思考の現実化のプロセス、トランスパーソナル心理学などについて研鑽を積む。
ビジネスにおいては、長年にわたり、広告・マーケティング分野の第一人者として活躍し、「構造変革の専門家」として企業経営に関わる。 フォーチュン500社にランキングされる顧客にコンサルティングサービスを提供するグループ会社、IMA of Coloradoのシニアコンサルタント兼マーケティング担当を勤めた経験を持つ。
共同経営者として運営した、米国における高級ヨーロッパ家具の輸入会社、デザインハウス・インターナショナルは、1974年の店舗数1から、1985年には5つの州に35のチェーンストアを展開するまでに成長を遂げた。個人に向けては霊的な気づきや意識の拡大を通しての人生の再構築について、また企業に対しては構造の改革や業務推進についての助言を行う。
1992年からコロナ禍が始まる前の2019年まで来日し、日本人の目覚めを促すコースを教えてきた。
現在、ノウイングウェイを主催し、オンラインで日本人に対して覚醒と第三の目を開くためのコースを開催中。
ノウイングHP https://theknowingway.jp/
著書
『よしもとばなな・ゲリーボーネル 光のアカシャ・フィールド』
『Kan.・ゲリーボーネル この次元に閉じ込められたすべての者たちへ時間と空間を突破する叡智を授ける』
『アトランティスの叡智』
『
【大野百合子さんプロフィール】
「日本の神様カード」(ビジョナリーカンパニー)の著者・催眠療法家・講師。
神戸女学院英文科卒業。
日本航空と筑波大の共同研究による生きがいのセミナーの講師をへて、1993年心理学、精神世界関連の通訳翻訳者となる。
幼少の頃からの神秘体験と自身の学びを統合した講演、ワークショップ、個人セラピーを行うとともに、執筆、翻訳など幅広い分野で活躍中。
2007年より、㈱ゲリーボーネルジャパンで、心身の統合を目指す古代アトランティスの叡智を教え、現在はノウイングウェイでゲリー氏の通訳とサポートをしている。
又、教派神道講師の資格をもち、実際に神社をめぐって神々のメッセージをおろした
「日本の神様カード」は、多くの人々に和の波動を伝えている。
他の著書によしもとばなな氏との共著「そうだ、魔法使いになろう」
「古神道で面白いほど願いがかなう」(以上徳間書店)
「日本の女神たちの言霊」(青林堂)
感想
東京都新宿区 K F さま
先日は、講演会拝聴の機会を頂き有難うございます。
奇しくも、予想もしなかった哀しい出来事で世の中が動揺している時期に
改めて拝見させていただくと、感慨深い気づきがありました。
これまで何度か大野百合子先生のセミナーは受講させて頂いておりましたが、
元来怠け者の私は、自分を変えたいと思いながら、
学びを実生活へ活かす努力もせず 変化のない日常に自己不信を募らせておりました。
アーカイブ録画をたびたび拝見して、自分が理解出来てないところが再認識でき
改めてゲリーさんのご著書を読ませて頂いて
自分の在り方の答え合せをさせて頂いております。
参加者の方の質問も、自身のことに置き換えてみたりと参考にさせていただける
部分があり興味深く聴かせていただきました。
大野百合子先生の同時通訳も分かりやすく的確な表現をされておられる、などと
不遜にも 感服しながら聴かせていただいておりました。
スピリチュアルな講座の中には、海外のサイキックの方の同時通訳が入り、
訳語があまり理解できなかったり、言葉の違和感を感じたりすることも屡々ありますが、
大野百合子先生の通訳は判りやすかったですしゲリーさんとの息もぴったりで
英語のヒヤリング講座と捉えても楽しい時間でした。
ゲリーさん、大野百合子先生、さくら様、スタッフの皆様、
本当に有難うございました。
取り急ぎ、講演会のお礼と、個人的な感想などお送りさせて頂きました、
次会もどうぞよろしくお願い申し上げます。